<<<<

Gemauerte Seelen, 1995, S-VHS, col, sound, 14:33 min

Lightning strikes and bathes the silent atmosphere of the early morning in gleaming light. The harmless fly mutates into a killer numskull. A wall in front of the UN headquaters in Zagreb built up by the war victim's relatives around the complex: every brick carries the name of a war victim or of a destroied Croatian or Bosnian city. The wall's structure element underlies the video. The chapters of history, the look back, the personal points of view fit within the framework of a collage of pictures of the war, of marksmen, air-raids, tanks, shell's impacts and explosions.
Images, colours and the sound are as far adapted, taken apart, ripped out, amputated and colllaged as if they were stroken by the brunt of a bomb explosion. The legendary bridge in Mostar that was built in 1566 by a Turkey architect into which wall the contractor and his soul should have been fixed for making the bridge more stable stands for a double analogy: firstly to the names of soldiers and civilians who died in the war and their souls that are fixed into the wall bricks that are written on the wall of Zagreb and to a metaphor of communication, of forging links. The bridge doesn't exist anymore.
catalog ostranenie 95


synopsis:
Der Blitz schlägt ein und taucht die ruhige Stimmung des frühen Morgens in ein gleißendes Licht. Die harmlose Fliege mutiert zum todbringenden Tiefflieger. Eine Mauer vor dem UNO-Hauptquartier in Zagreb, die von Angehörigen der Opfer des Krieges um den Komplex herum aufgeschichtet wurde: jeder Ziegelstein trägt den Namen eines Kriegsopfers oder einer zerstörten kroatischen oder bosnischen Stadt. Die Mauer liegt als Strukturelement dem Video formal zugrunde. Die Kapitel der Geschichte, die Rückblicke, die persönlichen Sichtweisen stehen im Rahmen der collagierten Bilder des Krieges von Scharfschützen, Luftangriffen, Panzern, Granateinschlägen und Explosionen. Die Bilder, Farben und Töne sind soweit bearbeitet, auseinandergenommen, herausgerissen, amputiert und skelettiert, als wären sie von der Wucht einer Bombenexplosion getroffen. Die 1566 von einem türkischen Architekten gebaute legendäre Brücke in Mostar, in die der Baumeister und seine Seele eingemauert worden sein sollen, damit die Brücke standfester werde, steht in doppelter Analogie: einmal zu den auf den Ziegeln in der 'Zagreber Mauer' geschriebenen Namen der Gefallenen und ihren eingemauerten Seelen und als Sinnbild der Verständigung, eines Brückenschlagens. Die Brücke steht heute nicht mehr.
Katalog ostranenie 95